Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

внимательно смотреть

  • 1 (внимательно) смотреть

    General subject: regard

    Универсальный русско-английский словарь > (внимательно) смотреть

  • 2 внимательно смотреть

    1) Australian slang: keep (one's) eyes peeled
    2) Diplomatic term: scan

    Универсальный русско-английский словарь > внимательно смотреть

  • 3 внимательно смотреть

    adv
    1) gener. aufpassen, die Äugen aufmachen
    2) liter. (etw.) ins Äuge fassen
    3) nav. vorauslugen

    Универсальный русско-немецкий словарь > внимательно смотреть

  • 4 внимательно смотреть

    Русско-латышский словарь > внимательно смотреть

  • 5 внимательно смотреть по сторонам

    General subject: keep eyes open

    Универсальный русско-английский словарь > внимательно смотреть по сторонам

  • 6 внимательно смотреть вдаль

    adv
    gener. afturen

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > внимательно смотреть вдаль

  • 7 внимательно смотреть вдаль

    adv
    gener. afturen

    Dutch-russian dictionary > внимательно смотреть вдаль

  • 8 внимательно смотреть и слушать, целиком обратиться в слух

    • [lang name="French"]être tout yeux, tout oreilles

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > внимательно смотреть и слушать, целиком обратиться в слух

  • 9 смотреть в рот

    разг.
    1) ( подобострастно или внимательно слушать кого-либо) be an open-mouthed listener; hang on smb.'s every word; nod agreement with smb.; hang upon one's lips

    Слушатель он был простой, доверчивый, а моряку другого и не нужно: только гляди ему в рот. (А. Толстой, Хождение по мукам) — He was a guileless, credulous listener, just the sort appreciated by sailors, who love an open-mouthed audience.

    - Другой бы на его месте, да ещё с хуторским прошлым отца, сидел бы тихонько, глядел в рот начальству, может, и пронесло бы тучу грозовую стороной. (Н. Рыленкое, Недопетая песня) — 'Another in his place, particularly with his father's past to live down, would have sat quiet, nodded agreement with the authorities and most likely kept his skin safe that way.'

    Балагуру смотрят в рот, / Слово ловят жадно. / Хорошо, когда кто врёт / Весело и складно. (А. Твардовский, Василий Тёркин) — And they hang on every word, / Scared to lose a minute; / Good to have a wag like him / Serving with the unit.

    2) (с жадностью следить за тем, кто ест) watch smb. eating; look greedily into smb.'s mouth ( wanting that food for oneself)

    Русско-английский фразеологический словарь > смотреть в рот

  • 10 Внимательно

    - attente, intente; arrectis auribus; attento/intento animo:

    • весьма внимательно - perattente adv.

    • заставить внимательно слушать себя - sibi audientiam facere;

    • внимательно слушать что-л. - rem perattente, attentissime audire; attento animo excipere; animum ad aliquid advertere, adhibere; animo alicui adesse; attentem auditorem se alicui praebere; aures patulas alicui praebere; aures erigere et alicui attendere; aure aliquid bibere;

    • слушай внимательно - tu dictis adjice mentem;

    • он не слушает внимательно - aures ejus peregrinantur; animo peregre est;

    • Если внимательно рассмотреть следствия, то постигнем причины - si attentis oculis acerrime contemplemur eventus/exitus rerum, facile ad causas aperiendas perveniemus;

    • смотреть внимательно - attentis oculis, acriter intueri;

    • делать внимательно - aliquid attento animo agere, curare, conficere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Внимательно

  • 11 смотреть

    1) General subject: behold, examine, eye, gaze, inspect, leer, look, look at (на кого-л., что-л.), look on, look out, mind (за чем-либо), overlook (за чем-либо), peek (через отверстие), pipe, (внимательно) regard, see, shepherd (за кем-либо), superintend (за чем-либо), supervise (за чем-либо), take in, thumb, to be in charge of, view (кинофильм, телепередачу и т. п.), watch, look at, see after (за кем-л.), take care (за кем-л.-for), look at (на кого-л., на что-л.)
    2) Biology: stare
    3) Obsolete: tend
    4) Engineering: observe, refer
    5) Bookish: (beheld) behold
    6) Mathematics: look (at), stare (at)
    7) Australian slang: get a load of, get an eyeful of
    8) Automobile industry: look at (на что-либо)
    10) Business: take care of
    11) Makarov: peep, point (в какую-л. сторону), see after, use eyes, fasten eyes on (на кого-л. что-л.)
    12) Taboo: looked

    Универсальный русско-английский словарь > смотреть

  • 12 смотреть

    1.
    gener. (auf A, nach D, zu D) blicken

    2. v
    1) gener. (nach j-m) sehen (за кем-л.), (sich etw.) ansehen (что-л.), anschauen, aufpassen (auf A), besorgen (за кем-л., за чем-л.), betrachten (на кого-л., на что-л.; тж. перен.), durchsehen, durchspähen, gehen (íà þã è ò. ï.), gehen (на юг, север и m.n), gehn (на юг, север и m.n), gucken (на что-л.; часто с любопытством), herblicken (в сторону говорящего), hindürchblicken (сквозь что-л.), hinsch (òóäà), hinsche (òóäà), hinsehen (куда-л.), (вслед) hinterherschauen, hüten, kucken (на что-л.; часто с любопытством), nachschlagen (что-л. в книге), nachsuchen, schauen (за кем-л., за чем-л.), schauen (auf A), äugen, seht, besorgen, nachschauen, ansehen (на кого-л., на что-л.), beaufsichtigen, (внимательно) betrachten (на кого-л., на что-л.), durchblicken (сквозь что-л.), durchschauen (сквозь что-л.), hierherschauen (ñþäà), nachsehen, sehen, zuschauen, zusehen, leigen, lügen
    2) colloq. angucken (на кого-л., на что-л.), gucken (часто с любопытством; на что-л.), kucken, kicken (нормативное - gucken, берлинское - kucken, берлинское просторечное - kicken), (D) nachgucken
    3) obs. (über A) aufsehen
    4) book. anblicken
    5) astr. schauen
    6) S.-Germ. lugen
    7) territ. herausschauen
    8) low.germ. bekieken (па что-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > смотреть

  • 13 смотреть внимательно

    General subject: be all eyes, pry, to be all eyes

    Универсальный русско-английский словарь > смотреть внимательно

  • 14 смотреть внимательно

    v
    gener. riguardare (íà+A)

    Universale dizionario russo-italiano > смотреть внимательно

  • 15 vorauslugen

    внимательно смотреть
    зорко смотреть

    Deutsch-Russische Marine Wörterbuch > vorauslugen

  • 16 дарнигаристан

    смотреть
    оглядывать, внимательно смотреть, рассматривать

    Таджикско-русский словарь > дарнигаристан

  • 17 мыҥаа

    внимательно смотреть снизу вверх; өрө мыҥаан олор= а) сидеть с вниманием и любовью взирая на кого-л.; 6) сидеть упорно ожидая от кого-л. чего-л. (напр. продолжения интересного рассказа).

    Якутско-русский словарь > мыҥаа

  • 18 scan

    Англо-русский дипломатический словарь > scan

  • 19 следить

    гл.
    Русский глагол следить характеризует любые способы наблюдения независимо от их цели и характера. Английские эквиваленты различаются по характеру совершения действия наблюдения или по цели и причине, по которой ведется наблюдение.
    1. to watch — (глагол to watch многозначен и различает цели наблюдения): a) следить, смотреть, наблюдать (внимательно смотреть, наблюдать за какими-либо действиями): to watch developments — следить за развитием событий; to watch the game — наблюдать за игрой; to watch smb doing smth — следить, как кто-либо что-либо делает Не watched the man with interest as he made his way through the crowd. — Он с интересом наблюдал за этим человеком, пока тот пробирался через толпу. They watched the runners go past. — Они наблюдали за бегущими мимо них. I used to love watching my sister riding her horse. — Я бывало любил наблюдать, как моя сестра ездила верхом на лошади. We watched the match on TV last night. — Мы вчера смотрели матч по телевизору. The presidential debates were watched by over 10 million people. — Более десяти миллионов человек смотрели президентские дебаты. Do you want to join the game or just sit and watch. — Вы хотите присоединиться и участвовать в игре или предпочтете сидеть и смотреть? b) следить, сторожить, проявлять осторожность ( чтобы ничего плохого не случилось): Stay here and watch our bags while 1 go and buy some food. — Побудь здесь и посторожи чемоданы, пока я схожу и куплю еды. Watch the milk. — Последи, чтобы молоко не убежало. Watch my suitcase while I go and phone. — Посторожи мой чемодан, пока я позвоню. Do not let children play near water without an adult watching them. — He разрешай детям играть у воды, если нет никого из взрослых, которые могут за ними последить. Не watched her grow up into a lovely young woman. — Он наблюдал, как она росла и становилась красивой молодой женщиной. Watch your step. — Осторожно, смотрите не оступитесь./Осторожно, ступенька. Watch him, he is not honest. — С ним будь поосторожней, он человек нечестный. Watch what you are saying. — Осторожнее в выражениях./Следи за тем, что говоришь. Watch your head! — Осторожнее, не ушиби голову!/Осторожнее, не ударься головой! One must watch one's step. — Надо думать, что говоришь./Смотри, куда ты идешь. We must watch the time. — Мы должны следить за временем. We'll have to watch the money carefully. — Надо следить за расходами. c) следить, сторожить, держать под наблюдением ( незаметно следить за кем-либо): If the detectives were watching the house, how did he escape? — Если сыщики следили за домом, то как он смог убежать? Не had the feeling that he was being watched. — У него было такое чувство, что за ним следили/наблюдали. She knew that the police were watching her movements but somehow she had to leave the country. — Она знала, что полиция следилаза ее передвижениями, но ей обязательно надо было выехать из страны/покинуть страну.
    2. to follow — следовать ( за кем-либо), последовать ( за кем-либо), преследовать (кого-либо, что-либо), увязаться (за кем-либо, за чем-либо), идти (за кем-либо, за чем-либо) (двигаться за кем-либо, чем-либо в пространстве и времени, происходить вслед за чем-либо, понимать чью-либо мысль): to follow up an advantage (an idea) — развивать успех (мысль); to follow smb. smth — следовать за кем-либо, чем-либо/идти следом за кем-либо, чем-либо/следить ( взором) за кем-либо, чем-либо; to follow the thread of discussion — следить за ходом обсуждения; to follow the flight of birds — следить за полетом птиц Follow me, please. — Иди за мной./Следуй за мной. Events followed in quick succession. — События следовали одно за другим. The enemy are following us. — Враг преследует нас. The road followed the coast. — Дорога шла вдоль берега. The boat followed the coast. — Корабль держался берега. Follow this road as far as the bridge. — Поезжайте по этой дороге до моста./Идите по этой дороге до моста. Dinner will be followed by a concert. — После ужина будет концерт. Не arrived first followed by his wife. — Он прибыл первым, за ним приехала жена. Не followed his father as head gardener. — Он унаследовал должность старшего садовника. We are being followed. — За нами следят. I can't follow his line of thought. — Я не могу уследить за ходом его мысли. Не follows international affairs. — Он следит за международными событиями. Не always follows his father's advice. — Он всегда следует советам отца. This family follows the customs. — Эта семья следует обычаям./Эта семьи соблюдает обычаи. The police are following up this information. — Полиция проверяет эти данные/эту информацию. Do you follow the diet recommended by your doctor? — Вы следуете диете, рекомендованной вашим врачом?/Вы соблюдаете диету, рекомендованную вашим врачом? Tom used to follow his elder brother's example. — Том, бывало, следовал примеру старшего брата. What is to follow? — Что сше будет? Do you follow me? — Вы следите за моей мыслью?/Вы все поняли? As follows. — Как следует ниже. My suggestion is as follows. — У меня такое предложение. It follows from this that… — Из этого следует, что… Ralph went down the hill and I followed him. — Ральф спустился с холма, и я последовал за ним. I felt sure that someone was following me. — Я был уверен, что кто-то Идет за мной следом. On the weeks that followed the situation remained very tense. — В последующие недели ситуация оставалась очень напряженной. She followed the success of her first book with another remarkable novel. — Она закрепила успех своей первой книги еще одним прекрасным романом. Не followed every word of the trial. — Он следил за каждым словом, сказанным на судебном процессе. I couldn't follow what professor Hogen was saying. — Я не мог услышать, что говорил профессор Хоген./Я не очень понимал, что говорил профессор Хоген. I'm sorry, I didn't quite follow you. — Простите, я вас не совсем понимаю./Простите, я потерял нить ваших рассуждений.
    3. to keep an eye on — следить, сторожить, присматривать (смотреть время от времени за кем-либо или чем-либо, часто в течение длительного времени; особенно в тех случаях, когда нужно быть готовым к ситуации, которая может произойти): Keep an eye on the baby in case he gets too near the fire. — Посматривайте за ребенком, если он будет подходить слишком близко к костру. Our neighbour kept an eye on the house while we were away. — Когда мы были в отъезде, наш сосед присматривал за домом. You had better come and stay at the hospital where we can keep an eye on you. — Вам лучше лечь в больницу, где мы сможем понаблюдать вас. If I were you, I would keep an eye on house prices for a while before you decide to buy one. — На вашем месте я бы некоторое время последил за ценами на дома, прежде чем решить покупать свой. The experts are keeping a close eye on the world economy in order to predict any major chances. — Специалисты внимательно следят за событиями мировой экономики, чтобы прогнозировать возможные крупные риски.
    4. tо look after — следить, ухаживать, заботиться, оказывать помошь (делать все для чьей-либо безопасности или давать все, что необходимо): Who is looking after your children when you are away? — Кто присматривает за вашими детьми, когда вы в огьезде?/Кто следит за вашими детьми, когда вы уезжаете? The patients are very well looked after at this hospital. — В этой больнице за больными очень хороший уход. Don't worry I'll look after the kids tomorrow. — He беспокойтесь, я позабочусь завтра о детях. Susan looked after us very well, she is an excellent cook. — Сьюзен очень хорошо о нас заботилась, она прекрасно готовит. You could tell just by looking at the horse that it had been well looked after. — Посмотрев на лошадь, сразу можно сказать, что за ней очень хорошо ухаживают. Don't worry about Daisy, she can look after herself. — He волнуйся о Дейзи, она сама может прекрасно позаботиться о себе.
    5. to take care of — следить, заботиться (делать все, чтобы содержать что-либо в порядке или кого-либо в хорошем состоянии): to take care of one's looks — следить за своей внешностью Who is taking care of the dog while you are away. — Кто присматривает за собакой, когда вас нет?/Кто заботится о собаке, когда вас нет? Her secretary always took care of the details. — Ее секретарь всегда заботился обо всех деталях./Ее секретарь всегда следил за всеми деталями. Don't worry about your accommodation, it is all taken care of. — He беспокойтесь об условиях проживания, об этом уже позаботились. We'll take care of your fee. — Мы позаботимся о вашем гонораре.
    6. to see to — следить, проследить, присмотреть, позаботиться (сделать все, что надо или убедиться, что что-либо сделано или организовано для какой-либо цели): to see to the tickets — позаботиться о билетах; to see to the arrangements — проследить, чтобы все было организовано; to see to the house — вести дом/вести хозяйство Don't worry, I'll see to everything, — He беспокойтесь, я обо всем позабочусь./Не беспокойтесь, я прослежу за всем. We'll have to see to the window that the wood is not rotten. — Надо проследить за тем, чтобы деревянная рама окна не гнила. Will you see to it that the letter gets mailed today? — Вы можете проследить за тем, чтобы это письмо было отправлено сегодня? You should get that tooth seen to by a dentist. — Вам необходимо обратиться к зубному врачу, чтобы он посмотрел этот зуб. следовать (за кем-либо) — to follow см. следить

    Русско-английский объяснительный словарь > следить

  • 20 baxmaq

    прил.
    1. смотреть, посмотреть
    1) направлять взгляд, чтобы увидеть кого-л., что-л. Şəklə baxmaq смотреть на фотографию, saata baxmaq смотреть на часы, obyektivə baxmaq смотреть в объектив, yola baxmaq смотреть на дорогу, uzağa baxmaq смотреть вдаль, aşağı baxmaq смотреть вниз, diqqətlə baxmaq внимательно смотреть, yorğun baxmaq устало смотреть, hirslə baxmaq сердито смотреть
    2) рассматривая, знакомиться с чем-л., быть зрителем на каком-л. представлении, зрелище. Kitablara baxmaq смотреть книги, televizora baxmaq смотреть телевизор, kinoya baxmaq смотреть кинокартину, futbola baxmaq смотреть футбол
    3) заботиться о ком-л., чём-л., следить за кем-л., чем-л. Xəstəyə baxmaq смотреть за больным, təmizliyə baxmaq смотреть (следить) за чистотой, səliqə-sahmana baxmaq смотреть за порядком
    4) перен. относиться каким-л. образом к кому-л., чему-л. Ayıq baxmaq трезво смотреть, ümidlə baxmaq с надеждой смотреть, dost kimi baxmaq смотреть как на друга, əyləncə kimi baxmaq смотреть как на развлечение
    2. выходить, быть обращённым куда-л., направленным в какую-л. сторону. Ev cənuba baxır дом обращён на юг, evin pəncərələri dənizə baxır окна дома выходят на море
    3. рассматривать, рассмотреть, обсуждать, обсудить. İclasda məsələyə baxmaq рассмотреть дело на собрании
    4. просматривать, просмотреть. Qəzetlərə baxmaq просмотреть газеты
    5. присматривать, ухаживать. Mal-qaraya kim baxır? кто присматривает за скотом?
    6. ведать. Bu işlərə mən baxıram я ведаю этими делами
    7. bax (baxın) употребляется для привлечения внимания кого-л.: смотри, посмотри, погляди. Bax, mən nə qədər göbələk yığmışam смотри, сколько грибов я собрал; бура бах погляди, послушай; bax gör nə qəşəng qızdır погляди, какая хорошенькая девочка; mənə bax слушай, послушай
    kimin dediyinə baxmaq слушаться кого, делать по чьему-л. указанию; kimin ağzına baxmaq, ağıza baxmaq слушаться кого, считаться с чьим мнением, смотреть в рот кому; ələ baxmaq быть зависимым (материально) от кого, быть на иждивении; üzünə baxmamaq kimin не замечать кого, не обращать внимания на кого; xor baxmaq пренебрегать к ем-, ч ем-л.; sözə baxmaq слушаться кого-л., fala baxmaq гадать (предсказывать, узнавать что-л.); dadına baxmaq nəyin пробовать что; əslinə baxsan (baxsanız) в сущности говоря; baxa bilmirəm не могу смотреть; baxdıqca baxmaq istəyirsən kimə, nəyə глядеть и не наглядеться на кого, на что, baxmaqdan gözünün kökü saralmaq проглядеть все глаза, baxmağa dəyməz глядеть не на что, глядеть не стоит; bax belə! вот так!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > baxmaq

См. также в других словарях:

  • внимательно смотреть — ▲ смотреть ↑ внимательно всматриваться. вглядываться. навострить глаза [глазки]. смотреть [глядеть] во все глаза. глядеть [смотреть] в оба . проглядеть [просмотреть. высмотреть] глаза. заглядеться. засмотреться. запустить глаза. воззриться.… …   Идеографический словарь русского языка

  • внимательно — ▲ с ↑ внимание внимательно со вниманием. затаить дыхание. затаив дыхание. не дыша. не шелохнувшись. приглядеться. присмотреться. прислушаться. вглядеться. всмотреться. вслушаться. пристальный (# внимание). неусыпный (# контроль). само [весь. вся …   Идеографический словарь русского языка

  • Смотреть (глядеть) во все глаза — Разг. Внимательно смотреть, наблюдать за кем л., за чем л. БТС, 207; Ф 2, 167; АОС 9, 85 …   Большой словарь русских поговорок

  • смотреть — Глядеть, зреть, взирать, всматриваться, рассматривать, засмотреться, разглядывать, заглядеться, воззриться, созерцать, наблюдать, примечать, глазеть, лорнировать, уставиться, вперять (устремлять, уставить) взор, пялить (пучить, таращить) глаза,… …   Словарь синонимов

  • смотреть другими глазами — смотреть <глядеть>/посмотреть <поглядеть> другими глазами Относиться к кому либо или к чему либо по другому; с иной позиции оценивать кого либо или что либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: юноша, иностранец, студент, новое …   Учебный фразеологический словарь

  • смотреть — смотрю/, смо/тришь; смо/тренный; рен, а, о; нсв. см. тж. сматривать, смотреться, смотри, смотрите, смотрю, смотришь …   Словарь многих выражений

  • смотреть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я смотрю, ты смотришь, он/она/оно смотрит, мы смотрим, вы смотрите, они смотрят, смотри, смотрите, смотрел, смотрела, смотрело, смотрели, смотрящий, смотревший, смотря; св. посмотреть 1. Если кто либо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • смотреть — смотрю, смотришь; смотренный; рен, а, о; нсв. 1. (св. посмотреть). на кого что, во что, с придат. дополнит. Направлять взгляд куда л., чтобы увидеть. С. в окно. С. в зеркало. С. в бинокль. С. на собеседника. С. на улицу, на дорогу. С. вдаль. С.… …   Энциклопедический словарь

  • Смотреть (глядеть) в рот — кому. Разг. 1. Очень внимательно или подобострастно слушать кого л. 2. Будучи голодным, очень внимательно следить за тем, кто ест, завидуя ему. ФСРЯ, 439; ЗС 1996, 40; Глухов 1988, 23 …   Большой словарь русских поговорок

  • Смотреть в рот — кому. Разг. Ирон. 1. Подобострастно или очень внимательно слушать кого либо. Клементин Горский, окружённый солдатами, читал вслух брошюру о партии анархистов индивидуалистов. Фёдоров, забыв своё обычное охальничество, смотрел ему в рот.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • глядеть(смотреть) в оба — (в оба глаза, обоими глазами внимательно, не зевать) Ср. Замуж выходи, в оба гляди . Ср. Нонче, брат, всякого народу довольно. Гляди в оба! Гл. Успенский. Бог грехам терпит. Подозревание. Ср. Я предвидел, что он этим (самоубийством) кончит, и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»